A Língua Espanhola Como Devemos Ensinar?

Publicado em: 10/14/2009 | Comentário: 0 | Acessos: 337

O ensino de uma língua estrangeira em nosso país obedece a duas necessidades: uma legal e outra político-cultural.  

 

A necessidade legal se apóia em uma visão de currículo, que prevê o domínio e a capacidade de assimilar as diferentes disciplinas que compõe a grade escolar e a partir desse processo inicial de escolarização garantirá a continuidade do aprendizado nas séries seguintes.  

 

Desse ponto de vista político-cultural, o ensino de uma nova língua é bem mais que um oferecimento de um simples instrumento de interação social: É uma abertura que permitirá, ao aluno a modificar seu mundo social e desempenhar-se efetivamente como um cidadão, reafirmando assim sua identidade sociocultural.  

 

Atender a essas exigências é em suma propor um conjunto de objetivos e de estratégias pedagógicas que permitem ao aluno apropriar-se gradualmente desse novo sistema lingüístico que está efetivamente aprendendo, e demonstrando habilidades especificas que compreende. E pensando no processo aprendizagem com as competências de representação e comunicação de investigação e compreensão e de contextualização sócio-cultural, baseadas nos Parâmetros Curriculares Nacionais.

 

A proposta é estimular os alunos a trabalhar de forma autônoma, de maneira que possam identificar suas possibilidades e dificuldades no processo da aquisição da língua espanhola.

 

O estímulo e a capacidade de ouvir, discutir, falar, escrever, descobrir, interpretar situações, pensar de modo criativo, fazer suposições, e inferências relativamente ao conteúdo, é um caminho que cremos; que vai ampliar capacidade de abstrair elementos comuns a várias situações, para que se possa fazer difundir e aperfeiçoar suas possibilidades de comunicação, criando significado por meio da língua.

 

A aprendizagem do Espanhol não é um mero exercício intelectual de memorização de um repertório de vocábulos ou de conjunto de estrutura lingüísticas. E mais; é uma experiência de vida que amplia possibilidades de interação discursiva do mundo com o mundo.

 

Toda prática está embasada em alguma teoria. Alguma concepção de mundo sempre informa nossas atitudes e orienta nossas escolhas. Diante disso, é preciso estar, como os escoteiros, sempre alertas para os pressupostos que fundamentam não apenas nossas ações, mas também nossos pensamentos, nossos valores, nossos procedimentos interpretativos diante das coisas do mundo.

 

Assim ao ensinar línguas estrangeiras, os professores e seus alunos adentram a salas de aula, munidos de uma ou várias séries de pressupostos sobre o que seja uma língua, sobre o processo de ensino-aprendizagem daquela língua, sobre seu capital cultural no contexto social em que se insere. Tais pressupostos nem sempre encontram respaldo nas teorias desenvolvidas por lingüistas renomados, mas resultam do entrecruzamento ao mesmo tempo particular e socialmente construído que dada individuo realiza entre as diferentes comunidades discursivas de que faz parte.

 

  1.  

(Artigonal SC #1336125)

Avalie este artigo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 0 Voto(s)
    Feedback
    RSS
    Imprimir
    Email
    Re-Publicar

    Fonte do artigo: http://www.artigonal.com/linguas-artigos/a-lingua-espanhola-como-devemos-ensinar-1336125.html

    Palavras-chave do artigo:

    Cultura

    ,

    ENSINO

    ,

    língua estrangeira

    ,

    POLÍTCA

    ,

    ALUNOS.

    NÚBIA DA SILVA CRUZ

    O presente artigo objetiva fortalecer e ampliar as discussões relacionadas à inserção da Língua Espanhola, em caráter obrigatório, no currículo do Ensino Médio, em cumprimento à lei 11. 161 de cinco de agosto de 2005. O debate que se propõe, neste trabalho, compreende tal iniciativa como instrumento de democratização do ensino de línguas na Escola Pública, além de nos conduzir, ainda que de forma inicial, à reflexão acerca da real função social do ensino/aprendizagem de idiomas neste contexto es

    Por: NÚBIA DA SILVA CRUZ l Educação > Línguas l 03/09/2010 l Acessos: 39

    Eu acredito que as palavras possuem uma força mágica, um poder especial de transformar momentos e vidas inteiras...

    Por: Fernanda Cavalcante l Educação > Línguas l 03/03/2010 l Acessos: 13
    Marcos Fleury

    Intérprete é aquela pessoa que interpreta, isto é, que estabelece, simultânea ou consecutivamente, comunicação verbal entre duas ou mais pessoas que não falam a mesma língüa. A profissão de intérprete pode ser sub-dividida por sua característica e especialidade. O Intérprete Especializado em Terminologia Médica vai ajudar o médico a compreender a história e informações físicas do paciente, bem como os sintomas e motivo da visita do paciente, possibilitando assim o diálogo entre médico-paciente.

    Por: Marcos Fleury l Educação > Línguas l 03/01/2010 l Acessos: 25

    O objetivo deste artigo é analisar algumas das práticas relacionadas ao ensino de leitura na séries iniciais e as orientações dos PCN e o pensamento de alguns autores a respeito do tema. Este trabalho é de cunho bibliográfico onde buscamos refletir a respeito do que tem sido discutido na área de linguagem a respeito do ensino-aprendizado de leitura. Aprender a ler além de ser uma atividade reveladora de novas possibilidades como também uma exigência da sociedade letrada. O ato de leitura

    Por: Abraão Augusto da Silva Santos l Educação > Línguas l 02/27/2010 l Acessos: 120

    Neste artigo apresentamos a influência da música no aprendizado da língua estrangeira. Como a música pode apoiar o aprendizado da criança nas séries iniciais? Sendo professora de inglês há sete anos, percebemos como existem dificuldades com relação à aprendizagem da língua inglesa por parte dos alunos nas séries iniciais. A falta de interesse gera indisciplina em sala de aula. Definindo amplamente a tecnologia educacional podemos incluir os quadros de giz, as mesas, os livros didáticos e os comp

    Por: Lúcia Ivete Cardoso Rehbein l Educação > Línguas l 02/17/2010 l Acessos: 169

    A partir da necessidade de contínuo aperfeiçoamento da jurisprudência por parte do agente do direito, o domínio de idioma estrangeiro instrumental faz-se necessário de forma imperativa. No âmbito do estudo da ciência jurídica, a referência itálica manifesta-se de forma contundente. O estudo de italiano juridico apresenta-se como condição para aqueles que buscam aperfeiçoamdento teórico e, da mesma forma, queiram inserir-se no entendimento das tendências globais da jurisprudência.

    Por: Humberto Soares l Educação > Línguas l 02/13/2010 l Acessos: 21

    Analigia Martins, gerente de marketing dos cursos de inglês online da Englishtown, responde as questões da Professora de Inglês Vanessa Prata, para o blog http://teachervanessaprata.blogspot.com.

    Por: Paula Albocino l Educação > Línguas l 02/10/2010 l Acessos: 45

    Pilotos e controladores de vôo podem estudar o idioma com conteúdo focado em sua área de atuação

    Por: Paula Albocino l Educação > Línguas l 02/09/2010 l Acessos: 35

    Nossa cultura brasileira é muito curiosa, toda a semana tem jogo da Mega Sena, mas nós brasileiros não damos muita importância, mesmo que ela esteja dando um prêmio razoável. No entanto, a conversa muda de rumo, quando está em jogo uma importância de 140 milhões de reais. Todos vão apostando... Mas fica uma duvida no ar; não sei se estão jogando para ganhar ou se como diz o ditado popular olho gordo no vizinho para ele não ganhar, Deus me livre aquele parente ganhar, nem se fala naquele meu chefe da empresa, o José também não pode ganhar aquele pão duro, imagine se ele ganhar não vai dividir nem um fico podre com nós. E assim vão os pensamentos negativos.

    Por: Paulo Marcelo Paulek l Notícias & Sociedade l 12/31/2009 l Acessos: 52

    Poesia para homenagear o dia dos poetas que é dia 20/10. Está poesia expressa um pouco sobre os poetas importantes dentro da literatura universal. Que são imortais.

    Por: Paulo Marcelo Paulek l Literatura > Poesia l 10/17/2009 l Acessos: 63

    O ENSINO DE UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA EM NOSSO PAÍS OBEDECE A DUAS NECESSIDADES: UMA LEGAL E A OUTRA POLÍTICO-CULTURAL.A PROPOSTA É ESTIMULAR OS ALUNOS A TRABALHAR DE FORMA AUTÔNOMA, DE MANEIRA QUE POSSAM IDENTIFICAR SUAS POSSIBILIDADES E DIFICULDADES NO PROCESSO DA QUISIÇÃO DE UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA.

    Por: Paulo Marcelo Paulek l Educação > Línguas l 10/14/2009 l Acessos: 337

    Ensinar uma língua requer uma busca constante do “novo” para as mudanças que ocorrem no tempo, mas não devemos deixar de lado o que é velho, pois o velho são as experiências já vividas e mostradas no seu todo, dando e servindo de uma base sólida para saber administrar o novo. No contexto educacional atual, é necessário assumir o pressuposto de que a língua se realiza em uso nas práticas sociais, nas quais os sujeitos agem. Desta forma, definem a finalidade do ensino de língua.

    Por: Paulo Marcelo Paulek l Educação > Línguas l 10/14/2009 l Acessos: 390

    Vemos a importância de mostrar que a escrita é uma questão de necessidade para nossa área escolar e social. Tendo consciência que os alunos e alguns professores não tiveram essa nova ideologia sobre o autor e não tem ainda uma base sobre a importância que tem a função do autor; e do texto escrito. E que através do texto escrito poderão situar-se como responsáveis por aquilo que escrevem. Cabe lembrar que a escola não vai formar um escritor, de um dia para outro.

    Por: Paulo Marcelo Paulek l Educação > Ensino Superior l 10/06/2009 l Acessos: 95

    nesta poesia o autor procura mostrar os sentimentos incontrolaveis e complexos, que os seres humanos possuem.A poesia Retrata muito bem a noite como inspiração, pois para maioria dos poetas, a noite serve de janela para outras alusões que possuimos. A característica maior do autor é demonstrar seus sentimos em forma de acontecimentos organizado dentro do tempo. Fazendo o leitor viver os sentimentos

    Por: Paulo Marcelo Paulek l Literatura > Poesia l 09/26/2009 l Acessos: 41

    O ensino muitas vezes é baseado no livro didático e com isso, temos a grande preocupação de nos perguntarmos, e se não existisse o livro didático, o que seria daqueles profissionais que não sabem trabalhar sem o mesmo. Assim vendo por está análise é evidente que é preciso inovar, e está inovação parte da mentalidade de cada profissional, que tem que entender que o livro didático é apenas um material que serve de apoio para o dia-a-dia.

    Por: Paulo Marcelo Paulek l Educação > Ensino Superior l 09/25/2009 l Acessos: 884

    Todos sabemos que a educação tem suas dificeis facetas, e que se encontram em um quadro extremamente negativo quanto ao ensino do educando.Por mais que procuramos culpados seja no sistema, ou no governo a grande verdade está realmente nos profissionais que não tem comprometimento com seu trabalho, deixando o ensino a beira de um colapso, que fica a merce de uma sociedade que não vê realmente quem tem a grande culpa com a educação de nossos educando.

    Por: Paulo Marcelo Paulek l Educação l 09/25/2009 l Acessos: 217 l Comentário: 1

    Adicionar novo comentário

     
    * Campos obrigatoriós
    Perfil do Autor
    Categorias de Artigos
    Todas as Categorias